3/28/2010
Berlin Resultat / Ergebnis / Result
Örs était bien placé.
Malheureusement, un décès a été aujourd'hui. un homme de 43 ans est mort à 500 mètres de l'arrivée.
Örs war gut platziert. Leider war ein Todesfall heute. ein 43 Jahre alten Mann hat 500 m vor dem Ziel gestorben.
Örs was well placed.
Unfortunately, today was one death. a 43-year-old man has died 500 meters from the finish.
Place/Platz: 725.
Time/Temps/Zeit: 01:47:29
3/27/2010
Berlin 28. 03. 2010
The running season is starting off with a bang: The Vattenfall Berlin Half Marathon is celebrating its 30th anniversary with a fabulous party. Over the past 10 years, Germany’s largest and fastest half marathon has been growing rapidly. 23,799 runners from 94 countries participated in the last sightseeing tour of Berlin, a course that cannot be beat. The mix of live music, artists, and attractions is drawing more and more spectators to the course. And the Berlin streets are fast!
Also Örs will run :)
Gleich zu Beginn der Laufsaison ein Paukenschlag: Der Vattenfall Berliner Halbmarathon feiert sein 30-jähriges Jubiläum und freut sich auf eine ausgelassene Geburtstagsparty. In den letzten zehn Jahren entwickelte sich der größte und schnellste Halbmarathon in Deutschland rasant. 23.799 Teilnehmer aus 94 Nationen gingen zuletzt auf die Sightseeing-Runde, die an Attraktivität nicht mehr zu überbieten ist. Der Mix aus Livemusik, Künstlern und Spektakel zieht immer mehr Zuschauer an die Strecke. Und schnell ist das Berliner Pflaster!
Örs wird laufen auch :)
Also Örs will run :)
Gleich zu Beginn der Laufsaison ein Paukenschlag: Der Vattenfall Berliner Halbmarathon feiert sein 30-jähriges Jubiläum und freut sich auf eine ausgelassene Geburtstagsparty. In den letzten zehn Jahren entwickelte sich der größte und schnellste Halbmarathon in Deutschland rasant. 23.799 Teilnehmer aus 94 Nationen gingen zuletzt auf die Sightseeing-Runde, die an Attraktivität nicht mehr zu überbieten ist. Der Mix aus Livemusik, Künstlern und Spektakel zieht immer mehr Zuschauer an die Strecke. Und schnell ist das Berliner Pflaster!
Örs wird laufen auch :)
3/21/2010
Vértes
Enfin, sont arrivés beau printemps. Départ pour le Vértes montagne:)
Nous nous sommes rendus en voiture à Csákvár, nos amis sont arrivés par bus. Nous avons traversé entre le village et vieilles vignes à la cave Esterhazy. Ceux qui ont eu le courage, ils sont allés à l'intérieur de la grotte, où ils ont trouvé de belles stalactites et une petite chauve-souris. La grotte célèbre appelé Báracházi ou Esterhazy en 1926 touristes découvert. Il est de 90 m de long et dispose de 9 m de hauteur. Depuis 1982, une protection spéciale et visite libre. Nous avons escaladé une paroi rocheuse et nous étions déjà sur le plafond de la grotte. Après tout le monde a augmenté, nous sommes allés sur les 3,5 km de long sentier naturelle Haraszt-montagne. La prochaine étape a été le point culminant de notre visite, dans la prairie Irtás (335 m) où nous avons mangé quelque chose, nous avons ensoleillé et ont bu des boissons alcoolisées pour l'anniversaire de Joseph. Puis nous sommes allés à un chasseur - Chapelle et le Palais Esterhazy. Le palais est maintenant un hôpital qui ne peut vous rendre visite, mais le jardin anglais a été très impressionnant.
Endlich gestern ist angekommender schönen Frühlingswetter. Abfahrt zum Berg Vértes:)
Wir fuhren mit dem Auto bis Csákvár, bald sind mit dem Bus unsere freunden .angekommen. Wir ging durch zwischen das Dorf und alte Reben bis der Höhle Esterhazy. Wer hatten Mut haben, sie sind hineinging in die Höhle, wo haben sie schöne Tropfsteine und eine kleine Fledermaus gefunden. Das weltberühmte Grotte genannt Báracházi oder Esterhazy im Jahre 1926 entdeckten Touristen. Es ist 90 m lange und hat 9 m Höhe. Seit 1982 hat besonders geschützt und frei Besuch. Wir haben ein Felswand geklettert und wir waren schon über der Decke der Höhle. Nachdem jeder stieg hinauf, wir ging weiter auf dem 3,5 km lange Lehrpfad Berg-Haraszt. Der nächste Anhalt war der höchste Punkt unsere Tour , in der Wiese Irtas ( 335 m ) Hier wir aß etwas, wir brauchten ein Sonnenbad und haben hausgemachtes Schnaps für Joseph's Geburtstag getrunken. Dann besuchten wir noch ein Jäger - Kapelle und der Schloss Esterhazy. Der Schloß ist heute ein Krankenhaus, das kann man nicht besuchen, doch der englische Garten war sehr imposant.
Finally, yesterday arrived fine spring weather. Departure to the hill Vértes:)
We traveled by car to Csákvár, our friends arrived by bus. We went through between the village and old vines to the cave Esterhazy. Those who have had courage, they went inside the cave, where they found beautiful stalactites and a small bat. The world-famous cave called Báracházi or Esterhazy in 1926 discovered tourists. It is 90 m long and has 9 m height. Since 1982, special protection and free visit. We climbed a rock wall and we were already over the ceiling of the cave. After everyone went up, we went on the 3.5 km long Nature Trail Haraszt-Hill. The next stop was the highest point on our tour, in the meadow Irtas (335 m) where we ate something, we have sunny and have been drinking homemade liquor for Joseph's birthday
Then we went to a hunter - Chapel and the Esterhazy Palace. The Palace is now a hospital that can not visit you, but the English garden was very impressive.
3/15/2010
Fête /Holiday/ Feiertag
3/11/2010
Printemps /Frühling / Spring
Nous attendons pour le printemps, mais j'ai vu cette photo dans le jardin ce matin.
Wir warten auf den Frühling, aber sah ich diese Bild im Garten heute morgen.
We are waiting for the spring, but I saw this picture in the garden this morning.
La nuit, une chute de neige a commencé et tout le jour où il a continué comme ça. Probablement demain, un total de 25 cm de neige. C'est bien que tout est blanc, mais je voudrais voir même les petite coulers: vert, bleu, rouges. L'hiver est si long. Jusque-là, voici beau Jacinthe.
Nachts hat ein Schneefall begonnen und ganze Tag ging es so weiter. Wahrscheinlich wird morgen insgesamt 25 cm hoch Schnee . Es ist schön daß alles in weiß ist, aber ich möchte sehen schon kleine grüne, blaue, rote Farben. Der Winter ist schon so lange. Bis dahin hier sind schöne Hyazinthe
At night, a snowfall has begun and all the day it went on like that. Probably tomorrow, a total of 25 cm of snow. It's nice that everything is white, but I would like to see even a small green, blue, red colors. The winter is so long. Until then, here are beautiful Hyacinth.
Wir warten auf den Frühling, aber sah ich diese Bild im Garten heute morgen.
We are waiting for the spring, but I saw this picture in the garden this morning.
La nuit, une chute de neige a commencé et tout le jour où il a continué comme ça. Probablement demain, un total de 25 cm de neige. C'est bien que tout est blanc, mais je voudrais voir même les petite coulers: vert, bleu, rouges. L'hiver est si long. Jusque-là, voici beau Jacinthe.
Nachts hat ein Schneefall begonnen und ganze Tag ging es so weiter. Wahrscheinlich wird morgen insgesamt 25 cm hoch Schnee . Es ist schön daß alles in weiß ist, aber ich möchte sehen schon kleine grüne, blaue, rote Farben. Der Winter ist schon so lange. Bis dahin hier sind schöne Hyazinthe
At night, a snowfall has begun and all the day it went on like that. Probably tomorrow, a total of 25 cm of snow. It's nice that everything is white, but I would like to see even a small green, blue, red colors. The winter is so long. Until then, here are beautiful Hyacinth.
Subscribe to:
Posts (Atom)