10/21/2010

Weekend / Wochenende



We're going to Western Hungary. The start point at city Sopron. Here's a little info about the city.

Wir werden nach West-Ungarn fahren. Der Startpunkt ist im Stadt Sopron. Hier gibt's eine kleine Info über die Stadt.

Nous voyagerons à l'Ouest-Hongrie. Le point de départ dans la ville de Sopron. Voici un petit d'info sur la ville.


Sopron is situated near the western borders of Hungary, at the foot of the Alps, 60 km from Vienna and 220 km from Budapest. It is one of the oldest jewelboxes of the country. Sopron merges past and present in itself. It creates a bridge between Hungary and its western neighbours, opening a gate for foreign guests visiting Hungary, as it is symbolized by the coat of arms of the city. The inhabitants of the city are famed for their hospitality and loyalty to their hometown. This is also symbolized by the 'Gate of Faith', which can be found on the southern side of the Firewatch Tower, the symbol of the city, and which was made in memory of the referendum of 1921.

Sopron liegt an der westlichen Grenze von Ungarn am Fuße der Alpen, 60 km von Wien und 220 km von Budapest entfernt. Die Stadt ist eines der ältesten Schmuckkästchen des Landes, in ihr verschmelzen Vergangenheit und Gegenwart. Sopron bildet eine Brücke zwischen Ungarn und seinen westlichen Nachbarn, denn in der Stadt sind Gäste aus dem Ausland herzlichst willkommen, die Stadt erwartet sie sozusagen mit offenen Türen, wie es auch das Wappen der Stadt symbolisiert. Die Einwohner der Stadt sind bekannt für ihre Gastfreundschaft und auch für die Treue zu ihrer Heimat. Dies symbolisiert auch das "Tor der Treue", das an der südlichen Seite des Feuerturms, des Wahrzeichens der Stadt, zu finden ist, und das zum Gedenken an die Volksabstimmung von 1921 errichtet wurde.



The City Hall was built in 1896, in the year of the Hungarian Millennium. Opposite it, the Storno House is one of the most well-known buildings of the city, thanks to its highly interesting collection. Even King Matthias stayed overnight between these walls. The Goat Church provided a venue for coronations and parliamentary sessions. The Holy Trinity Statue is a masterpiece of the Hungarian Baroque, while the neo-Gothic Ursuline Church is one of the most impressive architectural monuments of the past century. Várkerület was built along the former moat, its inner row of houses following the line of the castle wall. A gem of Várkerület is the Maria Statue.

Das Rathaus wurde 1896, anlässlich des ungarischen Millenniums gebaut, das gegenüber stehende Stornó-Haus ist dank seiner interessanten Sammlung eines der berühmtesten Gebäude der Stadt. Sogar König Matthias hat einmal unter diesem Dach logiert. In der Geißkirche fanden im 17. Jahrhundert Krönungen und Landtage statt. Die Dreifaltigkeitssäule ist ein Meisterwerk der ungarischen Barockkunst und die Ursulinenkirche in neugotischem Stil ist eines der prächtigsten Baudenkmäler des vergangenen Jahrhunderts. Die Grabenrunde entstand den ehemaligen Burggraben entlang, ihre innere Häuserzeile folgt der Linie der Burgmauer. Ein Schmuckstück der Grabenrunde ist die Marienstatue.

The curative and refreshing air of the natural environment, the hiking routes of the wooded hillsides, the view towers, the mountain springs, and the proximity of Lake Fertő make Sopron one of the most beautiful and most pleasant holiday resorts of Hungary. The Löverek, the hilly area south of the city, is the most fascinating and most distinguished area of the city. It offers calm forests with spruces, oaks and chestnuts, lilies of the valley and cyclamens, hiking paths and lookout towers. Another attraction of the historic town of Sopron is the excellent wines of the region, so the city is becoming increasingly popular among those who would like to satisfy their thirst with noble wines.

Die wohltuende und frische Luft der natürlichen Umgebung, die Wanderwege der bewaldeten Hänge, die Aussichtstürme, die Quellen und die Nähe des Neusiedler Sees machen Sopron wirklich zu einem der schönsten und angenehmsten Erholungsorte Ungarns. Das Löwerviertel (Löverek), die Hügellandschaft südlich der Stadt, ist das schönste und vornehmste Erholungsviertel der Stadt. Ruhige Wälder mit Fichten, Eichen und Kastanien, Maiglöckchen und Alpenveilchen, Wanderwege und Aussichtspunkte - das alles können wir im Löwerviertel finden. Die ausgezeichneten Weine der Region verleihen der Stadt ebenfalls eine starke Anziehungskraft, daher erfreut sich die Stadt auch bei Weinkennern und -genießern immer größerer Beliebtheit.

No comments: