10/03/2009

Village's holiday / Fête de village

F. harvested grapes at the weekend. I haven't seen my girlfriend Panni for a long time. We met in Budapest in the morning and we traveled together by car to Sződliget. We drank a cup of coffee and we went to see the village's day. In front of the church on the stage was dancing, singing all day.

F. a récolté des raisins à la fin de semaine. J'ai vu ma copine Panni il ya longtemps. Nous nous sommes réunis à Budapest dans la matinée et nous avons voyagé ensemble en voiture à Szödliget. Nous avons bu une tasse de café et nous sommes allés voir le jour un village. En face de l'église sur la scène dansait, chantait toute la journée.



In the culturehouse's garden the children learned archery.

Dans le jardin du maison de la culture sont les enfants appris tir à l'arc



In a big cauldron cooked a Hungarian bean goulash, we ate it.

Dans un grand chaudron de haricots cuits un goulasch hongrois, on le mangeait.



We watched the show a little bit, then we talked together.
Far into the afternoon I travelled home. It was a nice day

Nous avons regardé le spectacle un peu, puis nous avons parlé ensemble.
Tard dans l'après-midi je suis allé a la maison.. Ce fut une belle journée.

No comments: